PS5游戏不同语言版本发售原因及相关情况
同一个游戏PS5为啥会卖不同语言的版本呢?
在PSN买过数字版游戏的小伙伴可能会发现,即使是同一个游戏,比如FF7重生,在港服也会分成繁简中文、韩语以及日英文版这两个版本发售。一旦买错那真是后悔都来不及。
那既然是同一个商店,游戏内容看起来也大同小异,为啥游戏厂商一定要费这二遍事呢?这背后的原因并不复杂,因为无论是大家常用的港服还是日服,比方说原著民都不一定只只说中文或日语语。为了照顾这些精神原住民,PSN这种国际化大城市就会给大家提供更多语言版本作为备选。
而之所以这些游戏会在PSN里分成不同版本,一开始当然是因为不同地区的分级制度和发行商的原因带来的各种历史性遗留问题。但随着PSN的逐步开放,索尼也发现不同的语言的语音包实在大的离谱。比如说巫师三的语语言版本需要额外的40个G空间,FF是从日本全语言版也要占额外的45个G等等等等。如果不不同语言版本分开开,索尼一下就能从中省下一大笔。代代关键这点容量放在PS5里可能你感觉没啥,但对于贵到飞起的国际带宽来说,这动辄百万的下载量可就够索尼SIE喝一壶的了,都是白花花的银子。
当然了也不是所有游戏都这么死板,像是索尼第一方的战神诸神黄昏、地平线西之绝境,卡表的乡村爱情四的重制版,索尼的FF十四、FF16这种游戏就大大方方的上了全语言版本。也不是索尼法维恩,据我所知他们都应用了根据用户的语言动态下载配音和语音包的技术。也就是说咱们用港服和中文系统下的游戏,像什么法语、西班牙语、韩语之类的字,字幕和配音就并不默认包含在内了。这也是索尼之前申请过的专利,目前看来还是挺实用的。
所以媳妇儿你看连索尼这种大公司,过去日子来都得精打细算,也不是化妆品包啥的,能不能少少整点儿,你管呢?哎呀,立马就抖音。
《PS5游戏语言版本攻略:深入了解背后的秘密与选择技巧》
在PS5游戏世界中,不同语言版本的存在让人有些困惑。今天,咱们就来深入探讨一下。首先,PSN商店里同一个游戏会有多种语言版本,比如FF7重生在港服就有繁简中文、韩语、日英文版等。这背后原因不少,一方面是为照顾不同地区玩家,另一方面和分级制度等历史遗留问题有关。随着PSN开放,索尼发现不同语言语音包容量巨大,像巫师三语言版本需额外40G空间。不过也有游戏大方推出全语言版本,还应用了根据用户语言动态下载配音和语音包技术。玩家在选择时,要综合考虑自身需求和各版本特点,避免买错后悔。总之,了解这些能让你在PS5游戏体验中更加得心应手,享受更丰富的游戏乐趣。
PS5、游戏版本、语言、PSN、分级制度、语音包、容量、全语言版本、动态下载、专利
[Q]:PS5同一个游戏为何有不同语言版本?
[A]:一方面为照顾不同地区玩家,另一方面有历史遗留问题。
[Q]:不同语言版本语音包容量有多大?
[A]:比如巫师三语言版本需额外40G空间,FF日本全语言版占额外45G等。
[Q]:哪些游戏有全语言版本?
[A]:索尼第一方的战神诸神黄昏、地平线西之绝境,卡表的乡村爱情四的重制版,索尼的FF十四、FF16等。
[Q]:PSN里游戏分不同版本还有其他原因吗?
[A]:一开始是不同地区分级制度和发行商带来的历史性遗留问题。
[Q]:港服中文系统下游戏默认包含哪些语言?
[A]:默认不包含法语、西班牙语、韩语等字幕和配音。
[Q]:不同语言版本分开对索尼有什么好处?
[A]:能省下因大容量语音包带来的高额国际带宽成本。
[Q]:游戏厂商提供多语言版本是为了照顾谁?
[A]:为照顾不同地区玩家,比如港服、日服等的玩家。
[Q]:索尼应用了什么技术来处理语言版本问题?
[A]:根据用户的语言动态下载配音和语音包的技术。
在PSN买过数字版游戏的小伙伴可能会发现,即使是同一个游戏,比如FF7重生,在港服也会分成繁简中文、韩语以及日英文版这两个版本发售。一旦买错那真是后悔都来不及。
那既然是同一个商店,游戏内容看起来也大同小异,为啥游戏厂商一定要费这二遍事呢?这背后的原因并不复杂,因为无论是大家常用的港服还是日服,比方说原著民都不一定只只说中文或日语语。为了照顾这些精神原住民,PSN这种国际化大城市就会给大家提供更多语言版本作为备选。
而之所以这些游戏会在PSN里分成不同版本,一开始当然是因为不同地区的分级制度和发行商的原因带来的各种历史性遗留问题。但随着PSN的逐步开放,索尼也发现不同的语言的语音包实在大的离谱。比如说巫师三的语语言版本需要额外的40个G空间,FF是从日本全语言版也要占额外的45个G等等等等。如果不不同语言版本分开开,索尼一下就能从中省下一大笔。代代关键这点容量放在PS5里可能你感觉没啥,但对于贵到飞起的国际带宽来说,这动辄百万的下载量可就够索尼SIE喝一壶的了,都是白花花的银子。
当然了也不是所有游戏都这么死板,像是索尼第一方的战神诸神黄昏、地平线西之绝境,卡表的乡村爱情四的重制版,索尼的FF十四、FF16这种游戏就大大方方的上了全语言版本。也不是索尼法维恩,据我所知他们都应用了根据用户的语言动态下载配音和语音包的技术。也就是说咱们用港服和中文系统下的游戏,像什么法语、西班牙语、韩语之类的字,字幕和配音就并不默认包含在内了。这也是索尼之前申请过的专利,目前看来还是挺实用的。
所以媳妇儿你看连索尼这种大公司,过去日子来都得精打细算,也不是化妆品包啥的,能不能少少整点儿,你管呢?哎呀,立马就抖音。
《PS5游戏语言版本攻略:深入了解背后的秘密与选择技巧》
在PS5游戏世界中,不同语言版本的存在让人有些困惑。今天,咱们就来深入探讨一下。首先,PSN商店里同一个游戏会有多种语言版本,比如FF7重生在港服就有繁简中文、韩语、日英文版等。这背后原因不少,一方面是为照顾不同地区玩家,另一方面和分级制度等历史遗留问题有关。随着PSN开放,索尼发现不同语言语音包容量巨大,像巫师三语言版本需额外40G空间。不过也有游戏大方推出全语言版本,还应用了根据用户语言动态下载配音和语音包技术。玩家在选择时,要综合考虑自身需求和各版本特点,避免买错后悔。总之,了解这些能让你在PS5游戏体验中更加得心应手,享受更丰富的游戏乐趣。
PS5、游戏版本、语言、PSN、分级制度、语音包、容量、全语言版本、动态下载、专利
[Q]:PS5同一个游戏为何有不同语言版本?
[A]:一方面为照顾不同地区玩家,另一方面有历史遗留问题。
[Q]:不同语言版本语音包容量有多大?
[A]:比如巫师三语言版本需额外40G空间,FF日本全语言版占额外45G等。
[Q]:哪些游戏有全语言版本?
[A]:索尼第一方的战神诸神黄昏、地平线西之绝境,卡表的乡村爱情四的重制版,索尼的FF十四、FF16等。
[Q]:PSN里游戏分不同版本还有其他原因吗?
[A]:一开始是不同地区分级制度和发行商带来的历史性遗留问题。
[Q]:港服中文系统下游戏默认包含哪些语言?
[A]:默认不包含法语、西班牙语、韩语等字幕和配音。
[Q]:不同语言版本分开对索尼有什么好处?
[A]:能省下因大容量语音包带来的高额国际带宽成本。
[Q]:游戏厂商提供多语言版本是为了照顾谁?
[A]:为照顾不同地区玩家,比如港服、日服等的玩家。
[Q]:索尼应用了什么技术来处理语言版本问题?
[A]:根据用户的语言动态下载配音和语音包的技术。
更多PS5游戏不同语言版本发售原因及相关情况相关问题
问题:有遇到过ps5版本的对马岛之魂 触摸版无法滑动的情况吗
回答:古力特远射就跟开挂一样 详情 >
问题:《梦幻模拟战》◇ 【有爱设想(和求助)】让MD版《梦2》实现分支路线的办法
回答:职业双打gg了,哎 真就不讲什么双打的逻辑了 详情 >
问题:《最终幻想7》所以会出ps5的光盘吗?
回答:我觉得挺好,没有不满意。 详情 >
问题:对马岛之魂ps5版本怎么没有可购买的升级包啊
回答: 详情 >
问题:《对马岛之魂》为啥我花了238升级PS5版之后 主界面还是显示PS4游戏啊?
回答:这游戏就没有公平一说,光延迟一项就让不少菜鸡受益很大了。 详情 >
评论 (0)
